SnapLogic - Contratto di sottoscrizione principale

Data della versione: 1 luglio 2022

INDICANDO L'ACCETTAZIONE DEL PRESENTE CONTRATTO O ACCEDENDO O UTILIZZANDO QUALSIASI SERVIZIO SNAPLOGIC, L'UTENTE ACCETTA TUTTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO. L'UTENTE ACCETTA CHE IL PRESENTE ACCORDO SIA APPLICABILE COME QUALSIASI ALTRO ACCORDO SCRITTO DA LUI FIRMATO.

Contratto di sottoscrizione principale SnapLogic

IL PRESENTE CONTRATTO QUADRO DI SOTTOSCRIZIONE ("CONTRATTO") È STIPULATO DA E TRA SNAPLOGIC INC. CON SEDE AL 1825 SOUTH GRANT ST. QUINTO PIANO, SAN MATEO, CA 94402 USA ("SNAPLOGIC") E L'ENTITÀ O LA PERSONA CHE EFFETTUA UN ORDINE O ACCEDE AI SERVIZI ("CLIENTE"). IL PRESENTE CONTRATTO È COSTITUITO DAI TERMINI E DALLE CONDIZIONI DI SEGUITO RIPORTATI E DA QUALSIASI ALLEGATO, ADDENDA O REPERTO A CUI SI FA RIFERIMENTO NEL CONTRATTO, NONCHÉ DA QUALSIASI MODULO D'ORDINE E SCROFA (COME DEFINITO DI SEGUITO) CHE FACCIA RIFERIMENTO AL PRESENTE CONTRATTO.

1. Definizioni.

1.1 Per "Contratto" si intende il presente contratto, gli allegati e tutti i Moduli d'ordine.

1.2 Per "Utente autorizzato" si intende una persona che il Cliente autorizza a gestire l'uso dei Servizi.

1.3 Per "informazioni riservate" si intende il presente Contratto, i Servizi, la Tecnologia SnapLogic, le informazioni sui prezzi SnapLogic, le informazioni sul programma di sicurezza dei dati SnapLogic, tutti i Dati del Cliente e i Dati dei Servizi del Cliente, e qualsiasi altra informazione di natura proprietaria o confidenziale divulgata da una parte ("Divulgatore") all'altra ("Destinatario") in relazione al presente Contratto, sia oralmente che per iscritto, e che è designata come confidenziale o che ragionevolmente dovrebbe essere intesa come confidenziale data la natura delle informazioni e le circostanze della divulgazione.

1.4 Per "Applicazioni del Cliente" si intendono i servizi SaaS o on-premises, le applicazioni di elaborazione dati o i database autonomi del Cliente collegati o da collegare ai Servizi.

1.5 Per "Dati del Cliente" si intendono tutti i dati elettronici memorizzati o trasmessi alle App del Cliente attraverso i Servizi.

1.6 Per "Documentazione" si intende la documentazione on-line che SnapLogic fornisce per l'utilizzo dei Servizi(https://doc.snaplogic.com/home) e che può essere modificata di volta in volta.

1.7 Per "Diritti di Proprietà Intellettuale" si intende qualsiasi brevetto, copyright o marchio di fabbrica ai sensi delle leggi degli Stati Uniti o del paese in cui ha sede il Cliente.

1.8 Per "Modulo d'ordine" si intende un documento sottoscritto da entrambe le parti che riporta i dettagli degli abbonamenti acquistati dal Cliente, comprese le quantità di abbonamento, le date di inizio e fine dell'abbonamento, le tariffe associate, i Servizi di assistenza, i Servizi professionali e altri dettagli correlati. Se vengono eseguiti più Moduli d'Ordine relativi al presente Contratto, ciascun Modulo d'Ordine avrà un'identificazione unica e ciascun Modulo d'Ordine costituirà un contratto separato tra le parti.

1.9 Per "Servizi" si intende la soluzione software as a service di SnapLogic per l'integrazione di applicazioni e dati, i relativi componenti software di SnapLogic (sia basati su cloud che on-prem), qualsiasi caratteristica o funzionalità aggiuntiva, e qualsiasi versione modificata di, e aggiornamenti, update e aggiunte a tale soluzione e software, ordinati dal Cliente in base a un Modulo d'Ordine.

1.10 Per "SnapLogic" si intende l'affiliata di SnapLogic che stipula il presente Contratto con il Cliente, che in generale significa SnapLogic UK Ltd, registrata con il numero 10052820 secondo le leggi dell'Inghilterra e del Galles in EMEA (Europa, Medio Oriente, Africa), SnapLogic Pty Ltd, con ACN 610 823 571 registrata secondo le leggi dell'Australia, in Asia, Australia/NZ e Pacifico (APAC), e SnapLogic, Inc, costituita nello Stato del Delaware, USA, in tutti i paesi al di fuori di EMEA e APAC.

1.11 Per "Durata dell'abbonamento" si intende il periodo d'ordine durante il quale i Servizi sono a disposizione dell'Acquirente per l'utilizzo ai sensi del Modulo d'ordine.

2. Fornitura di servizi.

2.1 Fornitura dei Servizi; concessione della licenza. SnapLogic ospita porzioni dei Servizi direttamente o in subappalto attraverso un fornitore di hosting di terze parti; e alcune configurazioni dei Servizi possono richiedere all'Utente di installare i Servizi su hardware controllato dall'Utente. In base ai termini e alle limitazioni dei relativi Moduli d'Ordine, SnapLogic concede all'Utente, durante il Periodo di Abbonamento, il diritto mondiale, non esclusivo, revocabile, limitato, non trasferibile, esente da royalty, per gli Utenti Autorizzati, di accedere e utilizzare i Servizi e la Documentazione coerentemente con la Documentazione e il Modulo d'Ordine, esclusivamente per i propri scopi aziendali interni o come altrimenti indicato nel Modulo d'Ordine applicabile. SnapLogic metterà a disposizione dell'Utente i Servizi in conformità con i livelli di servizio allegati al presente documento come Allegato A ("Accordo sui livelli di servizio", "SLA"). SnapLogic potrà aggiornare i Servizi durante il Periodo di Abbonamento, tuttavia, in nessun momento un aggiornamento diminuirà materialmente la funzione dei Servizi.

2.2 Restrizioni ai servizi. L'Acquirente non potrà né direttamente né indirettamente: (i) concedere in sublicenza, vendere, trasferire, assegnare (ad eccezione di quanto consentito dalla Sezione 10.2), distribuire o sfruttare in altro modo i Servizi, compresa la fornitura a terzi di servizi gestiti che utilizzano i Servizi o l'integrazione dei Servizi in un servizio o prodotto che l'Acquirente vende o concede in licenza.2), distribuire o sfruttare commercialmente in altro modo i Servizi, compresa la fornitura a terzi di servizi gestiti che utilizzano i Servizi o l'integrazione dei Servizi in un servizio o prodotto che il Cliente vende o concede in licenza a uno o più terzi; (ii) modificare o creare opere derivate dei Servizi; (iii) decodificare o disassemblare il software dei Servizi (o decompilare qualsiasi software SnapLogic, salvo nella misura limitata consentita dalla legge applicabile, previa comunicazione a SnapLogic); (iv) copiare qualsiasi caratteristica, funzione o grafica dei Servizi; (v) utilizzare i Servizi per inviare, memorizzare o autorizzare consapevolmente una terza parte a inviare o memorizzare materiale illegale, illegale, osceno o diffamatorio, o codice maligno; (vi) interferire con o interrompere l'integrità o le prestazioni dei Servizi o dei dati in essi contenuti; (vii) tentare di ottenere un accesso non autorizzato ai Servizi o ai relativi sistemi o reti; (viii) fornire o divulgare a, o consentire l'uso dei Servizi da parte di, persone diverse dagli Utenti autorizzati; (ix) utilizzare i Servizi, o permettere che vengano utilizzati, per scopi di benchmarking di prodotti, ricerche competitive o altre analisi comparative senza il previo consenso scritto di SnapLogic; (x) utilizzare i Servizi per un uso diverso da quello stabilito nella Documentazione o nel Modulo d'ordine.

2.3 Accesso e licenza per i Dati del Cliente. Il Cliente concede a SnapLogic il diritto e la licenza non esclusiva, mondiale, esente da royalty e interamente pagata, di copiare, accedere, trasmettere ed elaborare in altro modo i Dati del Cliente per fornire i Servizi al Cliente come stabilito nel presente Contratto. SnapLogic non potrà: (a) accedere ai Dati dell'Utente ad eccezione di (i) fornire i Servizi e i servizi di supporto associati; (ii) prevenire o risolvere problemi di servizio, di sicurezza o tecnici con i Servizi; (iii) verificare l'uso dei Servizi da parte dell'Utente e confermare la conformità dell'Utente al Contratto; (iv) aggregare le informazioni de-identificate relative all'utilizzo e alle metriche di configurazione dei Servizi da parte del Cliente (che in nessun caso includeranno i Dati del Cliente) con quelle di altri clienti SnapLogic e utilizzare tali dati aggregati dei servizi del cliente come parte dei Servizi; (v) come obbligato dalla legge; o (vi) come espressamente consentito per iscritto dal Cliente.

2.4 Responsabilità del Cliente. Il Cliente è responsabile degli atti e delle omissioni di tutti gli Utenti in relazione al presente Contratto, nonché di tutti gli accessi e dell'utilizzo del Servizio da parte di qualsiasi Utente o di qualsiasi altra persona che acceda con un ID Utente registrato con l'account del Cliente, anche se una richiesta di risarcimento non può essere fatta valere direttamente nei confronti di tali Utenti, per mancanza di potere o autorità, scarico, compensazione o difesa. Il Cliente è responsabile della sicurezza dei dati di rete e dell'hardware dei Servizi nella misura in cui i Servizi sono distribuiti su reti o hardware controllati dal Cliente, comprese le conseguenze legali e operative della sua configurazione. Il Cliente riconosce che le informazioni di accesso del Cliente, compresi gli ID utente e le password dei suoi Utenti, saranno la "chiave" del Cliente per i Servizi; di conseguenza, il Cliente sarà responsabile del mantenimento della riservatezza di tali informazioni di accesso. L'Utente dovrà: (i) comunicare tempestivamente a SnapLogic qualsiasi uso non autorizzato di password o account o qualsiasi altra violazione della sicurezza nota o sospetta; (ii) non impersonare un altro utente di SnapLogic o fornire informazioni di identità false per ottenere l'accesso o l'utilizzo dei Servizi.

2.5 Servizi professionali. Il Cliente può acquistare servizi professionali da SnapLogic attraverso l'esecuzione reciproca di una Dichiarazione di Lavoro. Tutti i termini del presente Accordo si applicano alla dichiarazione di lavoro, a meno che non siano stati esplicitamente superati nel SOW.

3. Proprietà intellettuale. Per quanto riguarda SnapLogic e l'Utente, l'Utente possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi tutti i relativi diritti di proprietà intellettuale, relativi ai Dati dell'Utente. Per quanto riguarda SnapLogic e l'Utente, SnapLogic possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi tutti i relativi diritti di proprietà intellettuale, relativi ai Servizi. Quanto sopra include anche tutti i dati sulle prestazioni del sistema dei Servizi e l'apprendimento automatico basato sui metadati (e non sui Dati dell'Utente), compresi gli algoritmi di apprendimento automatico e i risultati e gli output di tale apprendimento automatico. SnapLogic conserva tutti i diritti di proprietà intellettuale derivanti da qualsiasi Servizio di Assistenza. Non viene creata alcuna proprietà intellettuale congiunta ai sensi del presente Accordo o in relazione ad esso.

4. Termini di pagamento

4.1 Tariffe; pagamento. L'Utente dovrà pagare a SnapLogic, direttamente o tramite il Rivenditore con cui ha stipulato il contratto, i canoni di abbonamento e altri importi per i prodotti e i servizi di SnapLogic ordinati dall'Utente, in valuta statunitense (se non diversamente specificato nel Modulo d'Ordine) (collettivamente, i "Canoni"). Tutti i corrispettivi saranno fatturati in anticipo in conformità al Modulo d'Ordine. Se non diversamente stabilito nel Modulo d'ordine, tutti i Corrispettivi sono dovuti e pagabili entro 30 giorni dalla data della fattura. Tutte le fatture che non vengono pagate entro 30 giorni, e tutti i conti di credito che sono in ritardo, saranno soggetti a un addebito dell'1,5% per i ritardi di pagamento (o se questo supera il massimo consentito dalla legge, il tasso legale più alto secondo la legge applicabile) per ogni mese in cui la fattura non viene pagata o il conto è in ritardo. L'Utente rimborserà a SnapLogic tutti i costi ragionevoli (comprese le spese legali) sostenuti da SnapLogic in relazione alla riscossione di qualsiasi importo scaduto. Salvo quanto diversamente specificato nel presente Contratto, gli obblighi di pagamento non sono annullabili e le tariffe pagate non sono rimborsabili, e gli abbonamenti acquistati non possono essere diminuiti o scambiati con abbonamenti alternativi.

4.2 Imposte. Tutti i corrispettivi sono esclusivi di tutte le imposte sulle vendite e sull'uso, le imposte sul valore aggiunto, le accise, le tasse o i dazi che possono essere imposti da comuni nazionali o federali, statali/provinciali o locali applicabili all'acquisto di abbonamenti o all'uso dei Servizi da parte dell'Utente (le "Tasse"), e l'Utente sarà responsabile del pagamento di tutte queste tasse. A meno che l'Utente non fornisca a SnapLogic la prova dell'esenzione dall'imposta sulle vendite, SnapLogic fatturerà all'Utente e l'Utente pagherà a SnapLogic tutte le relative imposte dovute in relazione agli acquisti dell'Utente, escluse le imposte basate sul reddito netto di SnapLogic. L'Utente pagherà tutti i corrispettivi senza alcuna riduzione di tali imposte, incluse le ritenute fiscali imposte da qualsiasi paese. L'Utente fornirà le ricevute emesse dalle autorità fiscali competenti per stabilire che tali tasse sono state pagate.

5. Durata del Contratto; Durata dell'abbonamento; Risoluzione.

5.1 Durata; risoluzione. Il presente Contratto ha inizio alla Data di entrata in vigore e, a meno che non venga risolto anticipatamente come indicato di seguito o in altro modo nel presente Contratto, continuerà ad esistere finché ci sarà un abbonamento o un SOW attivo. Se il presente Contratto non è stato risolto anticipatamente ai sensi della presente sezione, ogni abbonamento descritto in un Modulo d'ordine continuerà per il suo Periodo di sottoscrizione. Se non diversamente specificato in un Modulo d'Ordine, o se una delle parti non fornisce all'altra parte una comunicazione scritta di mancato rinnovo o di modifica del prezzo almeno sessanta (60) giorni prima della scadenza del Periodo di sottoscrizione applicabile, ogni abbonamento si rinnoverà automaticamente dopo la scadenza iniziale per periodi successivi di un (1) anno, con un aumento del prezzo di abbonamento pari al 5% su base annua. Ciascuna delle parti può risolvere il presente Accordo (o qualsiasi Modulo d'Ordine pertinente) in caso di violazione sostanziale dell'altra parte che rimanga non sanata per trenta (30) giorni dopo la notifica scritta, ad eccezione del caso di violazione delle Sezioni 2.2 o 3, per le quali il periodo di cura è di cinque (5) giorni dopo la notifica scritta. SnapLogic può sospendere o terminare il presente Accordo o i Servizi con un preavviso scritto di trenta (30) giorni se l'Utente non paga qualsiasi importo non contestato entro trenta (30) giorni dalla data in cui il pagamento era dovuto. SnapLogic si riserva il diritto di modificare o interrompere l'offerta di qualsiasi parte o versione dei Servizi o dei Servizi di Supporto a partire dalla conclusione del Periodo di Abbonamento in corso del Cliente, a condizione che SnapLogic abbia fornito al Cliente un preavviso scritto di almeno novanta (90) giorni di tale modifica o interruzione.

5.2 Effetti della risoluzione; sopravvivenza. Alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto: (a) tutti gli abbonamenti, le licenze, il diritto di utilizzare o accedere ai Servizi cesseranno; (b) su richiesta scritta dell'Utente entro 30 giorni da tale cessazione o scadenza, SnapLogic fornirà all'Utente un accesso temporaneo alla piattaforma SnapLogic per recuperare qualsiasi dato del cliente o del registro delle transazioni lasciato nel sistema di SnapLogic; (c) in caso di violazione sostanziale dell'Accordo da parte di SnapLogic, SnapLogic rimborserà all'Utente gli importi dovuti all'Utente in relazione al Servizio non utilizzato alla data effettiva della cessazione; e (d) le Sezioni 1, 2., 3, 4, 5.2, 6.2, e da 7 a 10 resteranno in vigore.3, 3, 4, 5.2, 6.2 e da 7 a 10 rimarranno in vigore.

6. Dichiarazioni e garanzie.

6.1 Garanzia limitata di SnapLogic. SnapLogic dichiara e garantisce all'Utente che i Servizi saranno conformi alla Documentazione. L'unico ed esclusivo rimedio dell'Utente alla violazione di tale dichiarazione e garanzia è che l'Utente avrà trenta (30) giorni dalla data di entrata in vigore del Modulo d'Ordine per accettare o rifiutare i Servizi. Dopo aver ricevuto un avviso di difetto da parte dell'Utente, SnapLogic avrà un tempo ragionevole, senza alcun costo per l'Utente, per porre rimedio alla non conformità e ripresentare i Servizi all'Utente. Se SnapLogic non è in grado di porre rimedio alla non conformità, l'Utente può accettare i Servizi "così come sono", soggetti a un ragionevole adeguamento del canone, oppure l'Utente può, a sua scelta, risolvere il presente Contratto e ricevere il rimborso completo di tutti i canoni pagati a SnapLogic per tali Servizi. SnapLogic non avrà alcun obbligo, ai sensi del presente Contratto, di correggere, e SnapLogic non fornisce alcuna garanzia in relazione a, errori causati da o attribuibili a: (1) uso dei Servizi in modo non conforme alla Documentazione o al presente Accordo; o (2) uso improprio, modifica o malfunzionamento di hardware o software.

6.2 ESCLUSIONE DI GARANZIA. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA SEZIONE 6.1 DEL PRESENTE CONTRATTO, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, SNAPLOGIC NON RICONOSCE ALCUNA DICHIARAZIONE E GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO O NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI. I Servizi POSSONO ESSERE SOGGETTI A LIMITAZIONI, RISCHI E ALTRI PROBLEMI CONNESSI ALLE COMUNICAZIONI ELETTRONICHE, E SNAPLOGIC NON GARANTISCE CHE L'USO DEI SERVIZI SIA ESENTE DA RISCHI.

7. Indennizzo.

7.1 Richieste di risarcimento per violazioni contro SnapLogic. SnapLogic difenderà l'Utente da qualsiasi reclamo, richiesta, causa o procedimento ("Reclamo") presentato o intentato contro l'Utente da terzi che sostengono che l'uso dei Servizi da parte dell'Utente in conformità con il presente Accordo viola o si appropria indebitamente dei diritti di proprietà intellettuale di tali terzi, e indennizzerà e terrà indenne l'Utente da eventuali danni, spese legali e costi riconosciuti a tali terzi come risultato di, o per eventuali importi pagati da SnapLogic nell'ambito di una transazione di tale reclamo effettuata in conformità con i termini della Sezione 7.5 (Processo di indennizzo). Gli obblighi di cui sopra non si applicano a qualsiasi Richiesta di risarcimento basata su o derivante da: (A) qualsiasi modifica dei Servizi non effettuata da SnapLogic o strettamente in accordo con le istruzioni scritte di SnapLogic, se la Richiesta di risarcimento non sarebbe sorta in assenza di tale modifica; (B) qualsiasi mancata implementazione da parte dell'Utente di aggiornamenti o upgrade dei Servizi forniti da SnapLogic, se la Richiesta di risarcimento non sarebbe sorta se tale aggiornamento o upgrade fosse stato implementato; (C) la combinazione, il funzionamento o l'uso dei Servizi con programmi, dati o documentazione non SnapLogic non raccomandati dalla Documentazione o da SnapLogic per iscritto, se tale violazione sarebbe stata evitata dall'uso dei Servizi senza tale combinazione, funzionamento o uso; (D) qualsiasi uso dei Servizi che non sia espressamente consentito dal presente Contratto o dalla Documentazione, (E) l'uso continuato da parte dell'Utente di Servizi in violazione dopo che SnapLogic, senza alcun costo aggiuntivo, fornisca o si offra di fornire Servizi modificati o sostitutivi non in violazione, come previsto dalla Sezione 7.1 del presente Contratto.2; o (F) i Dati del Cliente.

7.2 Violazione. If SnapLogic receives written notice from Customer of an infringement or misappropriation Claim arising directly out of the Services (and not arising subject to the exceptions stated in Section 7.1), SnapLogic può a sua discrezione e senza alcun costo per l'Utente (i) modificare i Servizi in modo che non violino più o si approprino indebitamente; (ii) ottenere una licenza per l'uso continuato dei Servizi da parte dell'Utente in conformità con il presente Accordo; o (iii) se (i) e (ii) non sono praticabili nonostante gli sforzi ragionevoli di SnapLogic, allora SnapLogic può terminare l'abbonamento dell'Utente ai Servizi e rimborsare all'Utente un importo pro-rata di qualsiasi canone prepagato che copra il resto del Periodo di Abbonamento dell'abbonamento terminato. La presente Sezione 7 stabilisce l'unica responsabilità di SnapLogic, e il rimedio esclusivo dell'Utente, per qualsiasi violazione o appropriazione indebita di diritti di proprietà intellettuale di terzi da parte dei Servizi.

7.3 Da parte dell'Utente. L'Utente difenderà SnapLogic da qualsiasi richiesta di risarcimento avanzata o portata avanti contro SnapLogic da terzi che sostengono che i Dati dell'Utente violino i diritti di privacy di terzi ai sensi delle leggi applicabili e/o violino i diritti di proprietà intellettuale di terzi, e indennizzerà e manterrà indenne SnapLogic da qualsiasi danno, spese legali e costi riconosciuti a tali terzi come risultato di, o per qualsiasi importo pagato dall'Utente nell'ambito di una transazione di tale richiesta di risarcimento effettuata in conformità con i termini della Sezione 7.4 (Processo di indennizzo).

7.4 Processo di indennizzo. Gli obblighi di indennizzo di ciascuna parte sono subordinati alla condizione che la parte indennizzata: (b) che la parte indennizzante assuma, a sue spese, il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della Richiesta di risarcimento (fermo restando che la parte indennizzante non può liquidare alcuna Richiesta di risarcimento a meno che la liquidazione non sollevi incondizionatamente la parte indennizzata da ogni responsabilità per la Richiesta di risarcimento senza che la parte indennizzata riconosca alcuna colpa o illecito); (c) fornire alla Parte indennizzante tutte le informazioni disponibili in suo possesso e una ragionevole assistenza in relazione alla Richiesta di risarcimento, su richiesta della Parte indennizzante; e (d) non compromettere o liquidare tale Richiesta di risarcimento. La Parte indennizzata può partecipare in altro modo alla difesa della Richiesta di risarcimento, a spese esclusive della Parte indennizzata (non soggette a rimborso).

8. Limitazione di responsabilità.

8.1. LIMITAZIONE DEI DANNI. NESSUNA DELLE PARTI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PER EVENTUALI DANNI INDIRETTI, PUNITIVI, SPECIALI, ESEMPLARI, INCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O SIMILI (INCLUSA LA PERDITA DI DATI, ENTRATE, PROFITTI O UTILIZZO) DERIVANTI DA O RELATIVI AL PRESENTE CONTRATTO, INCLUSO L'UTILIZZO O L'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE IL SERVIZIO, QUALSIASI INTERRUZIONE, IMPRECISIONE O ERRORE NEL CONTENUTO, ANCHE SE AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

8.2. LIMITAZIONE DELL'IMPORTO. FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI DI INDENNIZZO DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI CIASCUNA PARTE, CHE SARANNO LIMITATI A DUE MILIONI DI DOLLARI ($2.000.000), E PER I DANNI DERIVANTI DA NEGLIGENZA GRAVE, DOLO O FRODE DI UNA PARTE, NÉ SNAPLOGIC NÉ IL CLIENTE SARANNO RESPONSABILI PER UNA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA CHE SUPERI LE SOMME EFFETTIVAMENTE PAGATE DAL CLIENTE IN BASE AL/I MODULO/I D'ORDINE O ALLA/E SCROFA/E APPLICABILE/I DURANTE IL PERIODO DI DODICI (12) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTE L'EVENTO DA CUI È SCATURITA LA RICHIESTA DI INDENNIZZO).

Nessuna richiesta di risarcimento nei confronti di SnapLogic può essere presentata più di un anno dopo il verificarsi degli eventi o dei fatti che hanno dato origine a tale richiesta. Le limitazioni di responsabilità e le esclusioni di danni di cui alla presente Sezione 8 costituiscono una base essenziale dell'accordo tra le parti e sopravvivranno e si applicheranno anche nel caso in cui un qualsiasi rimedio specificato nel presente Accordo dovesse fallire il suo scopo essenziale.

9. Protezione delle informazioni.

9.1 Riservatezza. Ciascuna parte riconosce che, in relazione al presente Contratto, può ottenere informazioni riservate dell'altra parte. La parte ricevente ("Destinatario") non accederà o utilizzerà, o consentirà l'accesso o l'utilizzo, delle Informazioni riservate della parte divulgante ("Divulgatore") se non nella misura necessaria all'adempimento degli obblighi del Destinatario o all'esercizio dei suoi diritti ai sensi del presente Contratto. Il Destinatario non può consapevolmente divulgare, o permettere che vengano divulgate, le Informazioni Riservate del Divulgatore a terzi senza il previo consenso scritto del Divulgatore, ad eccezione del fatto che il Destinatario può divulgare le Informazioni Riservate del Divulgatore esclusivamente a dipendenti, funzionari, direttori, consulenti, appaltatori, agenti o consulenti del Destinatario ("Rappresentanti") che abbiano la necessità di conoscerle ai fini dell'esercizio dei diritti o dell'adempimento degli obblighi del Destinatario ai sensi del presente Accordo e che siano vincolati per iscritto a mantenere riservate tali informazioni in conformità al presente Accordo. Il Destinatario riconosce e accetta di essere responsabile di qualsiasi violazione di questa sezione del presente Accordo da parte dei suoi Rappresentanti. Il Destinatario si impegna ad esercitare la dovuta attenzione nel proteggere le Informazioni Riservate del Divulgatore dall'uso e dalla divulgazione non autorizzati e non userà meno di un ragionevole grado di cura. Quanto sopra non si applicherà a qualsiasi informazione che: (i) erano o diventano generalmente note al pubblico senza colpa del Destinatario o dei suoi Rappresentanti; (ii) erano note al Destinatario, senza limitazioni alla divulgazione, prima della divulgazione da parte del Divulgatore; (iii) sono state legittimamente divulgate da terzi al Destinatario, senza limitazioni; (iv) il Destinatario sviluppa autonomamente senza utilizzare le Informazioni riservate del Divulgatore; o (v) è espressamente consentito divulgare ai sensi dei termini del presente Contratto. Se al Destinatario o a uno dei suoi Rappresentanti viene richiesto, ai sensi di un'ordinanza o di un procedimento giudiziario o governativo, di divulgare informazioni riservate del Divulgatore, allora, nella misura consentita dalla legge applicabile, il Destinatario dovrà prontamente notificare al Divulgatore tale richiesta prima della divulgazione, in modo che il Divulgatore possa richiedere un ordine di protezione o un altro rimedio.

Su richiesta scritta del Divulgatore in qualsiasi momento e fatti salvi gli obblighi contrari previsti dal presente Contratto o dalla legge applicabile, il Destinatario, su indicazione del Divulgatore, dovrà prontamente restituire o distruggere e cancellare da tutti i sistemi che utilizza o controlla tutti o parte degli originali e delle copie di documenti, materiali e altre espressioni in qualsiasi forma o mezzo che contengano, riflettono, incorporano o si basano sulle Informazioni Riservate del Divulgatore, in tutto o in parte, ad eccezione di quanto richiesto dalla legge applicabile o conservato nei sistemi di backup fino a quando non viene cancellato nel corso ordinario (almeno entro un anno), a condizione che tutte queste informazioni e materiali rimangano soggetti ai requisiti di riservatezza e sicurezza stabiliti nel presente Contratto. Il Destinatario dovrà fornire, su richiesta, una dichiarazione scritta al Divulgatore che attesti il rispetto dei requisiti di questa sezione.

9.2 Privacy dei dati. SnapLogic si atterrà alla sua Politica sulla Privacy, che sarà aggiornata di volta in volta. Le parti concordano di collaborare in buona fede, utilizzando sforzi commercialmente ragionevoli, per affrontare qualsiasi requisito nazionale o regionale sulla privacy dei dati, incluso, se necessario, attraverso la stipula di accordi appropriati sulla protezione dei dati. L'Utente riconosce che SnapLogic non ha alcuna responsabilità per qualsiasi contenuto o dato che l'Utente elabora con i Servizi. L'Utente riconosce e accetta inoltre che (i) i Servizi funzionano solo come strumento o veicolo per l'elaborazione dei dati; (ii) SnapLogic non può e non controlla la giurisdizione da cui provengono i dati; e (iii) né SnapLogic né i Servizi sono "responsabili del trattamento dei dati" o simili ai sensi della legge applicabile per quanto riguarda i contenuti o i dati dell'Utente. L'Utente riconosce e concorda che tra l'Utente e SnapLogic, l'Utente è l'unico "responsabile del trattamento dei dati" e l'Utente dovrà assicurarsi di essere in piena conformità con le leggi applicabili in materia di protezione dei dati e della privacy, in particolare con le leggi che si applicano all'uso o alla trasmissione di informazioni sensibili, dati o informazioni personali o informazioni di identificazione personale.

10. Generale.

10.1 Avvisi. Tutti gli avvisi, le richieste, le domande, le rinunce, i consensi e le altre comunicazioni ai sensi del presente documento saranno in forma scritta e saranno notificati tramite notifica personale, posta certificata o raccomandata o trasmissione elettronica confermata (e-mail) di una scansione o di un PDF all'indirizzo della parte ricevente indicato nel Modulo d'Ordine (o a un indirizzo diverso che può essere designato da tale parte mediante comunicazione scritta all'altra parte) e saranno considerati completi al momento della ricezione. L'indirizzo e-mail di SnapLogic per questo scopo è [email protected].

10.2 Cessione. Nessuna delle parti può cedere il presente Contratto, per legge o in altro modo, senza la preventiva approvazione scritta dell'altra parte; a condizione, tuttavia, che una parte possa cedere i propri diritti e obblighi ai sensi del presente Contratto, senza l'approvazione dell'altra parte, a un'entità che acquisisca la totalità o la sostanziale totalità delle attività o del patrimonio netto della parte cedente; a condizione, inoltre, che la parte che riceve la cessione assuma tutti i diritti e gli obblighi della parte cedente. Qualsiasi tentativo di cessione in violazione di quanto sopra sarà nullo.

10.3 Legge applicabile; foro competente; arbitrato. Il presente Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese le controversie o i reclami extracontrattuali) saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi della California, USA, senza tener conto dei conflitti di legge. Non si applicheranno né la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni né l'UCITA. Qualsiasi controversia, reclamo o controversia derivante da o relativa al presente Contratto o alla sua violazione, risoluzione, applicazione, interpretazione o validità, compresa la determinazione dell'ambito o dell'applicabilità del presente accordo di arbitrato, se il Cliente ha sede al di fuori dell'Europa, del Medio Oriente o dell'Africa ("EMEA"), sarà determinata da un arbitrato definitivo e vincolante amministrato da JAMS a San Francisco, California, USA davanti a: (a) un arbitro se l'importo del reclamo è inferiore a un milione di dollari ($1.000.000); o (b) tre (3) arbitri se l'importo del reclamo è pari o superiore a un milione di dollari ($1.000.000) (ciascuna parte sceglierà un arbitro e le due parti selezionate sceglieranno il terzo arbitro). L'arbitrato sarà amministrato da JAMS ai sensi del seguente Regolamento JAMS: (i) se entrambe le parti del Contratto hanno sede negli Stati Uniti (anche se una di esse ha una società madre situata al di fuori degli Stati Uniti) e l'importo della/e richiesta/e di risarcimento è inferiore a 1.000.000 di dollari, il Regolamento e le procedure arbitrali semplificate di JAMS; se entrambe le parti hanno sede negli Stati Uniti (anche se una di esse ha una società madre con sede al di fuori degli Stati Uniti) e l'importo della/e richiesta/e di risarcimento è pari o superiore a 1.000.000 di dollari, il Regolamento e le Procedure Arbitrali Integrali JAMS; e (iii) se una delle parti dell'Accordo ha sede al di fuori degli Stati Uniti ma non nell'area EMEA, il Regolamento e le Procedure Arbitrali Internazionali JAMS. Negli esempi precedenti, il Contratto è disciplinato dalle leggi applicabili nello Stato della California, USA, e il collegio arbitrale applicherà le leggi applicabili in tale Stato (esclusi i principi di conflitto di leggi). Nel caso in cui una delle parti abbia sede nell'area EMEA e tale parte non abbia stipulato il presente Contratto tramite una filiale statunitense, l'arbitrato sarà amministrato da JAMS a Londra, utilizzando le regole e le procedure internazionali di JAMS e applicando le leggi di Inghilterra e Galles. In ogni caso, il giudizio sul lodo arbitrale potrà essere emesso da qualsiasi tribunale competente. La presente Sezione non preclude alle parti la possibilità di richiedere rimedi provvisori/equitativi a sostegno dell'arbitrato a un tribunale di adeguata giurisdizione. Il collegio arbitrale, nel lodo arbitrale, assegnerà tutti o parte dei costi dell'arbitrato, compresi gli onorari dell'arbitro o degli arbitri e i ragionevoli onorari degli avvocati (e dei commercialisti) della parte prevalente, a carico della parte non prevalente, e determinerà la parte prevalente a tal fine.

10.4 Contraenti indipendenti. Le parti sono contraenti indipendenti. Non esiste alcun rapporto di joint venture, partnership, impiego o agenzia tra le parti come risultato del presente Contratto o dell'uso dei Servizi. Nessuna delle parti avrà l'autorità di contrattare o vincolare l'altra parte in alcun modo.

10.5 Conformità all'esportazione. I Servizi possono essere soggetti alle leggi statunitensi e straniere sul controllo delle esportazioni. Il Cliente si impegna a rispettare tutte le leggi e i regolamenti degli Stati Uniti e degli altri paesi in cui i Servizi vengono utilizzati dal Cliente per garantire che non vengano esportati, direttamente o indirettamente, in violazione di tali leggi.

10.6 Forza maggiore. Nessuna delle parti sarà responsabile per l'inadeguatezza delle proprie prestazioni ai sensi del presente Contratto causata da qualsiasi condizione al di fuori del ragionevole controllo della parte interessata, inclusi, a titolo esemplificativo, cause di forza maggiore, atti governativi, atti criminali di terzi, atti di terrorismo o disordini civili. La parte interessata farà del suo meglio per mitigare, evitare o rimuovere tali cause o inadempienze e per ripristinare le prestazioni al livello normale il più rapidamente possibile ogni volta che tali cause vengono rimosse.

10.7 Pubblicità. SnapLogic può utilizzare il nome e il logo del Cliente sul suo sito web o in qualsiasi suo materiale pubblicitario, pubblicitario o promozionale, e SnapLogic farà del suo meglio per coordinare tale pubblicità o promozione con il Cliente, inclusa la conferma della corretta visualizzazione del logo del Cliente.

10.8 Rinuncia; Emendamento; Separazione. La mancata applicazione di una disposizione del presente Contratto da parte di una parte non costituirà una rinuncia se non in forma scritta. Nessun emendamento al presente Contratto sarà efficace se non in forma scritta e firmato da entrambe le parti. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto è ritenuta inapplicabile da un tribunale, essa sarà modificata e interpretata in modo da raggiungere gli obiettivi di tale disposizione nella misura in cui ciò sia legalmente possibile; le restanti disposizioni continueranno ad avere pieno vigore ed effetto. Nessuna delle parti sarà responsabile per il mancato adempimento dovuto a cause che esulano dal suo ragionevole controllo.

10.9 Intero accordo. Il presente Accordo e tutti i relativi Moduli d'Ordine e Addenda costituiscono l'intero accordo tra il Cliente e SnapLogic relativamente all'oggetto dello stesso. Qualsiasi conflitto tra il presente Accordo Principale di Subscription e i termini di qualsiasi SOW, qualsiasi Modulo d'Ordine o altro allegato al presente accordo, sarà risolto nel seguente ordine: (a) qualsiasi Modulo d'Ordine in ordine di data, con il Modulo d'Ordine più recente che ha la massima precedenza; (b) qualsiasi SOW; e (c) il presente Accordo Principale di Subscription. Il presente accordo sostituisce in toto tutte le trattative o gli accordi precedenti o contemporanei, sia orali che scritti, tra le parti in merito al suo oggetto. Eventuali termini prestampati su qualsiasi ordine d'acquisto del Cliente non avranno alcun effetto sui termini del presente Contratto e sono pertanto respinti. I titoli sono a scopo di riferimento.

10.10 Controparti. Il presente Contratto può essere stipulato in controparti, ciascuna delle quali è considerata un originale, ma tutte insieme sono considerate un unico e medesimo contratto. Una copia firmata del presente Contratto consegnata tramite facsimile, e-mail o altri mezzi di trasmissione elettronica è considerata avere gli stessi effetti legali della consegna di una copia originale firmata del presente Contratto. Le parti hanno fatto sì che il presente Accordo fosse eseguito dai rispettivi rappresentanti autorizzati, alla data indicata sotto la firma del rappresentante.

Reperto A

Accordo sul livello di servizio

Il presente Accordo sui livelli di servizio di SnapLogic ("SLA") descrive le politiche sui livelli di servizio in base alle quali SnapLogic fornisce i Servizi all'Utente.

Tutti gli standard di servizio e di prestazione stabiliti nel presente SLA sono soggetti alla conformità del Cliente ai requisiti tecnici di SnapLogic per i Servizi, nonché alla conformità del Cliente al Contratto.

1. Disponibilità dei servizi.

A seguito dei test di accettazione da parte dell'utente e a partire dal primo giorno in cui l'istanza di produzione del Cliente è operativa, SnapLogic soddisferà la Disponibilità escludendo i tempi di inattività scusabili ("Tempi di inattività scusabili") quando fornisce i Servizi al Cliente.

I tempi di inattività scusabili comprendono:

a. Aggiornamenti e manutenzione

Programmata. Per massimizzare le prestazioni ottimali dei server che forniscono i Servizi per l'Utente, SnapLogic eseguirà la manutenzione di routine e applicherà aggiornamenti standard ai server e ai Servizi di volta in volta. Quando vengono effettuati gli aggiornamenti dei Servizi, questi vengono generalmente eseguiti o applicati tra la mezzanotte e le 4 del mattino, ora orientale, di domenica, per garantire la massima disponibilità ai clienti. Per la manutenzione ordinaria, SnapLogic farà ogni sforzo commercialmente ragionevole per avvisare il Cliente con almeno quarantotto (48) ore di anticipo. Per tutti gli aggiornamenti e le manutenzioni programmate, l'ammontare medio dei tempi di inattività non supera in genere le quattro ore al mese.

Disponibilità (esclusi i tempi di inattività non giustificati): 99.95%

Emergenza. SnapLogic potrebbe avere la necessità di effettuare aggiornamenti di emergenza per risolvere problemi di sicurezza, privacy, legali, normativi o di hardware e software di terze parti non previsti da SnapLogic o che rientrano nel ragionevole controllo di SnapLogic. In questi casi, SnapLogic applicherà l'aggiornamento il prima possibile. L'utente accetta di collaborare con SnapLogic nella distribuzione di tutti questi aggiornamenti di emergenza. Sebbene SnapLogic compia ogni sforzo commercialmente ragionevole per notificare all'Utente in anticipo qualsiasi aggiornamento di emergenza, a causa della natura dell'aggiornamento, SnapLogic, a sua esclusiva discrezione, potrebbe non essere in grado di notificarlo all'Utente fino a quando non viene effettuato l'aggiornamento.

b. Indisponibilità della rete al di fuori del controllo di SnapLogic: L'incapacità di SnapLogic di passare il traffico TCP/IP in entrata e in uscita a causa di problemi di rete non causati da SnapLogic. Ciò può includere l'interruzione sistemica delle telecomunicazioni o delle apparecchiature del vettore internet, altre interruzioni del servizio sui fornitori di servizi ospitati o sulla porzione di rete del Cliente, o interruzioni o degrado significativo del servizio causato da attacchi di negazione del servizio o simili. L'indisponibilità della rete al di fuori del controllo di SnapLogic è considerata un fermo macchina scusabile per tutta la sua durata e ha la precedenza su qualsiasi altra causa di fermo macchina per quanto riguarda il calcolo della disponibilità dei servizi.

Disponibilità: La percentuale di disponibilità sarà determinata come segue:

[Minuti totali in un dato mese in cui i Servizi sono stati accessibili al Cliente PIÙ i tempi di inattività non giustificati].
DIVIDENDO PER [Minuti totali in un dato mese]
MOLTIPLICATO PER 100

2. Crediti di servizio e risoluzione anticipata.

Se l'Utente ritiene che SnapLogic non sia riuscito a mantenere la disponibilità per un determinato mese e desidera ricevere un credito per i servizi (come definito di seguito), l'Utente deve informare SnapLogic entro dieci (10) giorni lavorativi dalla fine del mese in cui si è verificato il guasto. Le richieste di livello di servizio saranno verificate rispetto ai registri di sistema di SnapLogic, che prevarranno in caso di conflitto con i registri del Cliente. Le misurazioni della disponibilità saranno effettuate da SnapLogic. Le statistiche sulla disponibilità della piattaforma sono disponibili al Cliente tramite trust.snaplogic.com.

Fatte salve le procedure di cui alla presente sezione, in caso di mancata disponibilità verificata, SnapLogic accrediterà sul conto dell'Utente un giorno di canone corrente (calcolato come ACV del Modulo d'Ordine pagato dall'Utente diviso per 365) per ogni intero percento (1%) di indisponibilità dei Servizi in tale mese al di sotto della percentuale di disponibilità dei Servizi ("Crediti per i Servizi"). I Crediti per i Servizi in qualsiasi mese non supereranno il venticinque per cento (25%) dei canoni mensili (calcolati come il canone giornaliero sopra descritto moltiplicato per 30) e saranno applicati solo nel mese successivo all'indisponibilità dei Servizi. Il ricevimento dei Crediti per i Servizi sarà l'unico ed esclusivo rimedio dell'Utente per qualsiasi guasto o interruzione dei Servizi, ad eccezione, tuttavia, del caso in cui SnapLogic non riesca a soddisfare i livelli di disponibilità indicati nel presente Allegato A in tre (3) o più mesi di un qualsiasi periodo di dodici (12) mesi, e l'Utente ne fornisca comunicazione scritta, l'Utente avrà anche il diritto di risolvere i Servizi e l'Accordo ai sensi della Sezione 5.1 per la violazione di SnapLogic, senza l'obbligo di fornire a SnapLogic l'opportunità di rimediare. L'Utente può riscattare i Crediti per i Servizi in contanti solo in caso di risoluzione dell'Accordo prima che i crediti possano essere utilizzati, nel qual caso l'importo dei crediti dovuti sarà fornito sotto forma di rimborso all'Utente.