SnapLogic - Contratto di prova limitata per l'utente finale per AWS

IL PRESENTE ACCORDO DI LICENZA PER L'UTENTE FINALE DI SNAPLOGIC - basato sull'uso ("ACCORDO") È UN ACCORDO LEGALE TRA SNAPLOGIC, INC. una società del Delaware con sede principale al 1825 SOUTH GRANT STREET, SAN MATEO, 94402 ("SNAPLOGIC"), E L'UTENTE, UN'ENTITÀ CHE CERCA DI ACQUISTARE ABBONAMENTI PER LA PIATTAFORMA DI INTEGRAZIONE COME SERVIZIO DI SNAPLOGIC ("CLIENTE"). CLICCANDO SU "ACCETTO", L'UTENTE DICHIARA E GARANTISCE DI AVERE LA PIENA AUTORITÀ LEGALE PER STIPULARE IL PRESENTE ACCORDO PER CONTO DEL PARTNER. IL PRESENTE ACCORDO ENTRA IN VIGORE QUANDO SI FA CLIC SU "ACCETTO". LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE CONTRATTO PRIMA DI FARE CLIC SU "ACCETTO". SE NON FAI CLIC SU "ACCETTO", IL PARTNER NON SARÀ AUTORIZZATO AD ACQUISTARE GLI ABBONAMENTI AL PROGRAMMA DEI SERVIZI SnapLogic.SE ACCETTI I TERMINI DELL'ACCORDO, LA DATA DI EFFETTIVA DELL'ACCORDO SARÀ LA DATA IN CUI HAI FATTO CLIC SU "ACCETTO".

1. Definizioni.

1.1 Per "Contratto" si intende il presente contratto e gli allegati.

1.2 Per "Cloudplex" si intende un insieme virtuale di uno o più Nodi distribuiti su hardware controllato da SnapLogic.

1.3 Per "informazioni riservate" si intende il presente Contratto, i Servizi, la Tecnologia SnapLogic, le informazioni sui prezzi SnapLogic, le informazioni sul programma di sicurezza dei dati SnapLogic, tutti i Dati del Cliente e i Dati dei Servizi del Cliente, e qualsiasi altra informazione di natura proprietaria o confidenziale divulgata da una parte ("Divulgatore") all'altra ("Destinatario") in relazione al presente Contratto, sia oralmente che per iscritto, e che è designata come confidenziale o che ragionevolmente dovrebbe essere intesa come confidenziale data la natura delle informazioni e le circostanze della divulgazione.

1.4 Per "Applicazioni del Cliente" si intendono i servizi SaaS, le applicazioni di elaborazione dati o i database autonomi del Cliente collegati o da collegare ai Servizi.

1.5 Per "Dati del Cliente" si intendono tutti i dati elettronici memorizzati o trasmessi alle App del Cliente attraverso i Servizi.

1.6 Per "Dati dei Servizi al Cliente" si intendono i dati elettronici che supportano o riflettono l'esecuzione dei Servizi. Per chiarezza, i Dati dei Servizi al Cliente escludono i Dati del Cliente.

1.7 Per "Documento" si intende un insieme discreto di dati elaborati dai Servizi. Esempi di documenti sono: una riga di dati in una tabella di database, un messaggio, un modulo, una fattura o un report, una chiamata IoT, i record di un database, le risposte di applicazioni SaaS come Workday e Salesforce, ad esempio, dipendenti e account. Per chiarezza, se una pipeline ha delle pipeline figlio, il conteggio dei documenti sia nella pipeline padre che nella pipeline figlio viene conteggiato nel calcolo dell'unità di dati SnapLogic.

1.8 Per "Documentazione" si intende la documentazione on-line che SnapLogic fornisce per l'uso con i Servizi (http://doc.snaplogic.com/home) e tutte le altre specifiche funzionali e tecniche per i Servizi che sono tipicamente fornite ad altri clienti SnapLogic.

1.9 Per "Groundplex" si intende un insieme di uno o più Nodi distribuiti su hardware controllato dal Cliente.

1.10 Per "Diritti di Proprietà Intellettuale" si intendono tutti i diritti registrati e non registrati concessi, richiesti o altrimenti in essere, ora o in futuro, nell'ambito di o in relazione a qualsiasi brevetto, diritto d'autore, marchio di fabbrica, marchio di servizio, nome commerciale, diritto al nome di dominio, segreto commerciale, know-how o altri diritti di proprietà intellettuale, e tutti i diritti o le forme di protezione simili o equivalenti, in qualsiasi parte del mondo.

1.11 Per "Uso Limitato" si intende l'uso aziendale interno del Cliente. Per chiarezza, l'uso dei Servizi e della Tecnologia SnapLogic da parte dell'Utente è anche limitato da ulteriori limitazioni descritte nel presente Contratto.

1.12 Per "Nodo" si intende la componente software di elaborazione dati dei Servizi.

1.13 Per "Snap" si intende un insieme modulare di componenti di integrazione costruiti per una specifica applicazione o fonte di dati.

1.14 "Unità di dati SnapLogic" o "SDU" indica un documento elaborato dai Servizi SnapLogic.

1.15 "Tecnologia SnapLogic" indica il software proprietario non ospitato di SnapLogic e altre tecnologie fornite come parte dell'abbonamento ai Servizi. La Tecnologia SnapLogic non include i Dati del Cliente o i Dati dei Servizi del Cliente.

1.16 Per "Servizi" si intende la piattaforma di integrazione come servizio fornita da SnapLogic, inclusa la Tecnologia SnapLogic.

1.17 Per "Durata" si intende un (1) anno.

1.18 Per "Servizi di Assistenza" si intendono i servizi di assistenza tecnica forniti ai Clienti, come ulteriormente descritto nell'Allegato A (Accordo sul Livello di Servizio) e nell'Allegato B (Dettagli dell'Abbonamento).

1.19 Per "Utente" si intende una persona che il Cliente autorizza a gestire l'uso dei Servizi.

2. Fornitura di servizi e tecnologia SnapLogic.

2.1 Fornitura dei Servizi; Diritto di Accesso alla Piattaforma. In base ai termini e alle condizioni del presente Contratto, SnapLogic fornirà all'Utente l'accesso e l'utilizzo dei Servizi fino ai limiti di utilizzo descritti nei dettagli dell'Abbonamento nell'Allegato B. SnapLogic ospita porzioni dei Servizi direttamente o in subappalto attraverso un fornitore di hosting di terze parti; e alcune configurazioni possono richiedere all'Utente di installare la Tecnologia SnapLogic su hardware controllato dall'Utente. SnapLogic concede all'Utente durante il Periodo il diritto mondiale, non esclusivo, limitato, non trasferibile, esente da royalty per i suoi Utenti di accedere e utilizzare i Servizi e la Documentazione fino ai limiti di utilizzo degli abbonamenti acquistati durante il Periodo esclusivamente per l'Uso Limitato. SnapLogic fornirà i Servizi di Assistenza. SnapLogic può aggiornare i Servizi, la Tecnologia SnapLogic e i Servizi di Supporto durante il Periodo, tuttavia, in nessun momento un aggiornamento diminuirà materialmente la funzione dei Servizi o gli obblighi di SnapLogic per i Servizi di Supporto. SnapLogic si riserva tutti i diritti non espressamente concessi.

2.2 Tecnologia SnapLogic: Nodi e Snaps. SnapLogic concede al Cliente una licenza limitata, non esclusiva, esente da royalty e valida in tutto il mondo per la riproduzione e l'utilizzo del software Groundplexes e Snaps solo nella misura necessaria ed esclusivamente in relazione ai Servizi durante il Periodo per l'Uso Limitato. GLI ABBONAMENTI ACQUISTATI AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO, COMPRESI I DIRITTI DI UTILIZZO DEI SERVIZI E I DIRITTI DI RIPRODUZIONE E UTILIZZO DI GROUNDPLEXES E SNAPS, NON POSSONO ESSERE COMBINATI CON ALTRI ABBONAMENTI SNAPLOGIC.

2.3 Limitazioni ai Servizi e alla Tecnologia SnapLogic. Il Cliente non potrà né direttamente né indirettamente: (i) concedere in sublicenza, vendere, trasferire, assegnare (ad eccezione di quanto consentito dalla Sezione 11.3), distribuire o sfruttare in altro modo i Servizi, compresa la fornitura di un servizio di bureau, la fornitura a terzi di servizi gestiti che utilizzano i Servizi o l'integrazione di questi ultimi.3), distribuire o sfruttare commercialmente in altro modo i Servizi, inclusa la fornitura di un service bureau, la fornitura a terzi di servizi gestiti che utilizzano i Servizi o l'integrazione dei Servizi in un servizio o prodotto che il Cliente vende o concede in licenza a uno o più terzi; (ii) modificare o creare opere derivate dei Servizi; (iii) decodificare o disassemblare il software dei Servizi, ad eccezione di quanto consentito dalla legge locale; (iv) copiare qualsiasi caratteristica, funzione o grafica dei Servizi o creare un servizio simile ai Servizi; (v) utilizzare i Servizi per inviare, memorizzare o autorizzare consapevolmente una terza parte a inviare o memorizzare spam, materiale illegale, illecito, osceno o diffamatorio, o codice maligno; (vi) interferire con o interrompere l'integrità o le prestazioni dei Servizi o dei dati in essi contenuti; (vii) tentare di ottenere un accesso non autorizzato ai Servizi o ai relativi sistemi o reti; (viii) fornire o divulgare a, o consentire l'uso dei Servizi da parte di, persone diverse dagli Utenti; (ix) utilizzare i Servizi, o permettere che vengano utilizzati, per scopi di benchmarking di prodotti o altre analisi comparative destinate alla pubblicazione senza il previo consenso scritto di SnapLogic; (x) utilizzare i Servizi per un uso diverso da quello limitato, anche con altri abbonamenti SnapLogic.

2.4 Sicurezza/Integrità dei dati. SnapLogic implementerà e manterrà salvaguardie amministrative, fisiche e tecniche per i Servizi progettate per impedire l'intercettazione e mantenere la riservatezza dei Dati del Cliente e dei Dati dei Servizi del Cliente. Il Cliente concede a SnapLogic un diritto e una licenza non esclusiva, mondiale, esente da royalty e interamente pagata, per copiare, accedere, trasmettere ed elaborare in altro modo i Dati del Cliente per fornire i Servizi al Cliente come stabilito nel presente Contratto. SnapLogic non potrà: (a) accedere ai Dati del Cliente o ai Dati dei Servizi del Cliente ad eccezione di (i) fornire i Servizi e i Servizi di Supporto; (ii) prevenire o risolvere problemi di servizio, di sicurezza o tecnici con i Servizi o eseguire i Servizi di Supporto; (iii) verificare l'uso dei Servizi da parte del Cliente e confermare la conformità del Cliente con l'Accordo; (iv) aggregare i Dati dei Servizi del Cliente con altri metadati dei clienti di SnapLogic e utilizzare tali metadati aggregati come parte dei Servizi; (v) come obbligato dalla legge; o (vi) come espressamente consentito dal Cliente per iscritto.

2.5 Responsabilità del Cliente. Il Cliente è responsabile degli atti e delle omissioni di tutti gli Utenti in relazione al presente Contratto, nonché di qualsiasi accesso e utilizzo del Servizio da parte di qualsiasi Utente o di qualsiasi altra persona che acceda con un ID Utente registrato con l'account del Cliente, anche se un reclamo non può essere fatto valere direttamente nei confronti di tali Utenti, per mancanza di potere o autorità, scarico, compensazione o difesa. Il Cliente è responsabile della sicurezza dei dati di rete e dell'hardware dei Servizi nella misura in cui i Servizi sono distribuiti su reti o hardware controllati dal Cliente, comprese le conseguenze legali e operative della sua configurazione. Il Cliente riconosce che le informazioni di accesso del Cliente, compresi gli ID utente e le password dei suoi Utenti, saranno la "chiave" del Cliente per i Servizi; di conseguenza, il Cliente sarà responsabile del mantenimento della riservatezza di tali informazioni di accesso. L'Utente dovrà: (i) comunicare tempestivamente a SnapLogic qualsiasi uso non autorizzato di password o account o qualsiasi altra violazione della sicurezza nota o sospetta; (ii) non impersonare un altro utente di SnapLogic o fornire informazioni di identità false per accedere o utilizzare i Servizi.

3. Proprietà intellettuale.

3.1 Diritti di proprietà. Per quanto riguarda SnapLogic e l'Utente, l'Utente possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi tutti i relativi diritti di proprietà intellettuale, sui Dati dell'Utente. Per quanto riguarda SnapLogic e l'Utente, SnapLogic possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi tutti i relativi diritti di proprietà intellettuale, relativi ai Servizi. Quanto sopra include anche tutti i dati sulle prestazioni del sistema dei Servizi e l'apprendimento automatico basato sui metadati (e non sui Dati del Cliente), compresi gli algoritmi di apprendimento automatico, e i risultati e gli output di tale apprendimento automatico. SnapLogic conserva tutti i diritti di proprietà intellettuale derivanti dalla fornitura dei Servizi di Assistenza. Non viene creata alcuna proprietà intellettuale congiunta ai sensi del presente Accordo o in relazione ad esso. Ciascuna parte riconosce che il nome, il logo e i nomi dei prodotti dell'altra parte associati ai Servizi sono marchi di fabbrica delle rispettive parti e nessuna licenza su tali marchi è concessa nel presente documento.

3.2 Feedback. Il Cliente concede a SnapLogic una licenza gratuita, interamente pagata, mondiale, trasferibile, sub-licenziabile, irrevocabile e perpetua per utilizzare o incorporare in qualsiasi prodotto o servizio SnapLogic, qualsiasi suggerimento, richiesta di miglioramento, raccomandazione o altro feedback fornito dal Cliente a SnapLogic e relativo a qualsiasi prodotto o servizio SnapLogic.

4. Tariffe; Unità dati SnapLogic

4.1 Tariffe; pagamento. Gli obblighi di pagamento non sono annullabili e le tariffe pagate non sono rimborsabili, e gli abbonamenti acquistati non possono essere diminuiti o scambiati con abbonamenti alternativi. Nella misura in cui il Cliente richiede e ottiene crediti di servizio in conformità con lo SLA, il Cliente può scambiare tali crediti solo con servizi aggiuntivi e non con denaro.

4.2 Effetti del mancato pagamento. SnapLogic può sospendere o terminare il presente Accordo o i Servizi in abbonamento con un preavviso scritto di trenta (30) giorni se l'Utente non paga qualsiasi importo non contestato entro trenta (30) giorni dalla data in cui il pagamento era dovuto. Al Cliente continueranno ad essere addebitati i Servizi durante qualsiasi sospensione.

4.3 Abbonamenti SDU. Tutti gli abbonamenti SDU non sono trasferibili, in tutto o in parte, a terzi. SnapLogic esaminerà periodicamente l'account dei Servizi del Cliente per determinare il numero di SDU che il Cliente consuma durante ogni anno di abbonamento. Durante il Periodo, il Cliente può acquistare abbonamenti SDU aggiuntivi per aumentare il numero di SDU disponibili per il consumo durante quell'anno di abbonamento; tuttavia, ogni volta che l'uso di SDU da parte del Cliente supera il limite di SDU sottoscritto, il Cliente acquisterà automaticamente un abbonamento SDU che, come minimo, supera la quantità di SDU aggiuntivi consumati dal Cliente. Al termine di un anno di abbonamento, tutte le SDU non utilizzate scadono immediatamente.

4.4 Calcolo dei crediti dei Servizi SDU. Come descritto nell'Accordo sul livello dei servizi (SLA), un (1) giorno di canone mensile corrente è pari al valore totale dei Servizi e degli abbonamenti SDU acquistati e pagati per l'anno di abbonamento, diviso per trecentosessantacinque (365).

5. Termine; cessazione.

5.1 Durata; risoluzione. Ciascuna delle parti può risolvere il presente Accordo in caso di violazione sostanziale da parte del Cliente che rimanga non sanata per trenta (30) giorni dopo la notifica scritta, ad eccezione del fatto che in caso di violazione degli articoli 2.1, 2.2, 2.3, 10 o 11.7, non vi sarà alcun periodo di cura nella misura in cui tale violazione sia insanabile. SnapLogic si riserva il diritto di modificare o interrompere l'offerta di qualsiasi parte o versione dei Servizi a partire dalla conclusione del periodo di validità dei Servizi dell'Utente.

5.2 Trattamento dei Dati del Cliente dopo la scadenza o la cessazione. A seguito della cessazione o della scadenza di tutti gli abbonamenti del Cliente, SnapLogic disattiverà l'account del Cliente e distruggerà tutti i Dati dei Servizi e i Dati del Cliente esistenti.

5.3 Effetti della risoluzione; sopravvivenza. Alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto: (a) tutti gli abbonamenti, le licenze, il diritto di utilizzare o accedere ai Servizi cesseranno; (b) i Dati del Cliente e i Dati dei Servizi del Cliente saranno restituiti o cancellati come descritto nella Sezione 5.2; e (c) le Sezioni 1, 2.3, 3, 5, 6.2, 6.3, 6.4 e da 7 a 11 rimarranno in vigore.

6. Dichiarazioni e garanzie.

6.1 Da SnapLogic.

a) Conformità alle specifiche. SnapLogic dichiara e garantisce al Cliente che i Servizi saranno conformi alla Documentazione. L'unico ed esclusivo rimedio del Cliente alla violazione di tale dichiarazione e garanzia è che il Cliente avrà trenta (30) giorni dalla data di entrata in vigore del presente Contratto per accettare o rifiutare i Servizi. I Servizi si considerano accettati dal Cliente alla scadenza del periodo di trenta (30) giorni, a meno che il Cliente non fornisca a SnapLogic un avviso di difetto che descriva una sostanziale non conformità dei Servizi alla Documentazione. Dopo aver ricevuto l'avviso di difetto da parte dell'Utente, SnapLogic avrà un tempo ragionevole, senza alcun costo per l'Utente, per porre rimedio alla non conformità e ripresentare i Servizi all'Utente. Se SnapLogic non è in grado di porre rimedio alla non conformità, l'Utente può accettare i Servizi "così come sono", soggetti a un ragionevole adeguamento del canone, oppure l'Utente può, a sua discrezione, risolvere il presente Contratto e ricevere il rimborso completo di tutti i canoni pagati a SnapLogic per tali Servizi. SnapLogic non avrà alcun obbligo, ai sensi del presente Contratto, di correggere, e SnapLogic non fornisce alcuna garanzia in relazione a, errori causati da o attribuibili a: (1) uso del Servizio in modo non conforme alla Documentazione o al presente Accordo; o (2) uso improprio, modifica o malfunzionamento di hardware o software.

b) Non violazione. SnapLogic dichiara e garantisce all'Utente che il Servizio, se utilizzato in conformità alle istruzioni contenute nella Documentazione e nel presente Accordo, non viola e non si appropria indebitamente dei diritti di proprietà intellettuale di terzi. Come unico ed esclusivo obbligo di SnapLogic e come unico ed esclusivo rimedio per l'Utente in caso di violazione della suddetta garanzia, SnapLogic indennizzerà l'Utente secondo quanto stabilito nella Sezione 8.

6.2 Da parte del Cliente. L'Utente dichiara e garantisce a SnapLogic che (i) il presente Contratto è firmato da un rappresentante che ha l'autorità di impegnare l'Utente; (ii) l'Utente ha il diritto di trasmettere i Dati dell'Utente attraverso i Servizi, (iii) l'Utente ha il diritto di collegare ogni App dell'Utente ai Servizi. Come unico ed esclusivo obbligo dell'Utente e unico ed esclusivo rimedio di SnapLogic in caso di violazione dei punti (ii) o (iii), l'Utente indennizzerà SnapLogic come indicato nella Sezione 8 e potrà risolvere il presente Contratto come descritto nella Sezione 5.1 (Termine; Risoluzione).

6.3 ESCLUSIONE DI GARANZIA. AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NEL PRESENTE CONTRATTO, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, SNAPLOGIC NON RICONOSCE ALCUNA DICHIARAZIONE E GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE, COMPRESA QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLO O NON VIOLAZIONE DI DIRITTI DI TERZI. I Servizi POSSONO ESSERE SOGGETTI A LIMITAZIONI, RISCHI E ALTRI PROBLEMI CONNESSI ALLE COMUNICAZIONI ELETTRONICHE, E SNAPLOGIC NON GARANTISCE CHE L'USO DEI SERVIZI SIA ESENTE DA RISCHI. AD ECCEZIONE DI QUANTO CONCORDATO NELLA SEZIONE 2.4 (SICUREZZA/ INTEGRITÀ DEI DATI), SNAPLOGIC NON FORNISCE RAPPRESENTANZE, GARANZIE O ASSICURAZIONI CONTRO L'INTERCETTAZIONE DEI DATI O L'ACCESSO A QUALSIASI PARTE DEL SERVIZIO DISPOSTA SU HARDWARE O RETI CONTROLLATE DAL CLIENTE, INCLUSA QUALSIASI INTERFACCIA DEI SERVIZI. SNAPLOGIC NON È RESPONSABILE DI EVENTUALI PERDITE O DANNI AI DATI DEL CLIENTE NELLA MISURA IN CUI TALI PERDITE O DANNI AVREBBERO POTUTO ESSERE EVITATI O LIMITATI DALL'UTILIZZO DA PARTE DEL CLIENTE DELLE MIGLIORI PRATICHE DI CUI ALLA SEZIONE 7.5.

IL CLIENTE RICONOSCE E CONCORDA CHE GLI ACQUISTI EFFETTUATI AI SENSI DEL PRESENTE DOCUMENTO NON SONO NÉ CONDIZIONATI NÉ DIPENDENTI DALLA FORNITURA DI QUALSIASI FUNZIONALITÀ O CARATTERISTICA FUTURA. SNAPLOGIC NON FORNISCE ALCUNA DICHIARAZIONE O GARANZIA (A) IN MERITO ALL'IDONEITÀ O ALLA COMPLETEZZA DEI SERVIZI, (B) AI RISULTATI CHE IL CLIENTE POTREBBE OTTENERE UTILIZZANDO I SERVIZI, O (C) CHE I SERVIZI SODDISFERANNO I REQUISITI DEL CLIENTE.

7. Requisiti di crittografia e autenticazione. L'Utente riconosce di essere l'unico responsabile della propria implementazione dei Servizi e della sicurezza dei dati che impiega nel suo funzionamento dei Servizi. SnapLogic raccomanda all'Utente di utilizzare le seguenti best practice ogni qualvolta sia possibile

a) Il Cliente abiliterà la crittografia della connessione di sessione utilizzando l'implementazione più recente di SSL o TLS per qualsiasi connessione tra le App del Cliente e i Servizi.
b) Qualora la crittografia della connessione di sessione non sia disponibile per una particolare App del Cliente, il Cliente crittograferà il carico di dati utilizzando una crittografia forte (crittografia a 128 bit o superiore).
c) Il Cliente utilizzerà le migliori pratiche di autenticazione per l'accesso degli Utenti ai Servizi.

8. Indennizzo.

8.1 Richieste di risarcimento per violazioni da parte di terzi riguardo ai Servizi. SnapLogic difenderà l'Utente da qualsiasi reclamo, richiesta, causa o procedimento ("Reclamo") presentato o intentato contro l'Utente da terzi che sostengono che l'uso dei Servizi da parte dell'Utente in conformità con il presente Accordo viola o si appropria indebitamente dei diritti di proprietà intellettuale di tali terzi, e indennizzerà e manterrà indenne l'Utente da qualsiasi danno, spese legali e costi riconosciuti a tali terzi come risultato di, o per qualsiasi importo pagato da SnapLogic nell'ambito di una transazione di tale reclamo ("Passività") effettuata in conformità con i termini della Sezione 8.1 (Processo di Indennizzo).5 (Processo di indennizzo). Gli obblighi di cui sopra non si applicano in relazione a qualsiasi Richiesta di Risarcimento basata o derivante da (i) i Dati del Cliente; (ii) i Servizi o parti o componenti di essi (A) utilizzati in modo non strettamente conforme al presente Contratto o in un ambiente o su una piattaforma o con dispositivi per i quali non è stato progettato o previsto; (B) realizzati in tutto o in parte in conformità alle specifiche del Cliente; (C) modificati, alterati, combinati o migliorati da una parte diversa da SnapLogic; o (D) combinati con altri prodotti, servizi, processi, contenuti o materiali non forniti da SnapLogic e non ragionevolmente previsti per essere combinati con i Servizi. Gli obblighi di cui sopra non si applicano inoltre a (E) qualsiasi attività continuativa di presunta violazione dopo essere stata notificata o aver fornito modifiche che avrebbero evitato la presunta violazione, o (F) qualsiasi reclamo basato su o derivante dalla violazione da parte dell'Utente o degli Utenti dell'Utente del presente Accordo o dei limiti descritti nei Dettagli dell'Abbonamento (Allegato B) ((da (A) a (F) collettivamente, i "reclami esclusi").

8.2 Rimedi per le violazioni. Se SnapLogic riceve informazioni su un reclamo per violazione o appropriazione indebita derivante direttamente dai Servizi (e non derivante da un reclamo escluso), SnapLogic può a sua discrezione e senza alcun costo per l'Utente (i) modificare i Servizi in modo che non violino più o si approprino indebitamente; (ii) ottenere una licenza per l'uso continuato dei Servizi da parte dell'Utente in conformità con il presente Accordo o (iii) se (i) e (ii) non sono praticabili nonostante i ragionevoli sforzi di SnapLogic, allora SnapLogic può terminare l'abbonamento dell'Utente per i Servizi e rimborsare all'Utente un importo proporzionale di qualsiasi canone prepagato che copra il resto della durata degli abbonamenti terminati. La presente Sezione 8 stabilisce l'unica responsabilità di SnapLogic, e il rimedio esclusivo dell'Utente, per qualsiasi violazione o appropriazione indebita di diritti di proprietà intellettuale di terzi in relazione ai Servizi.

8.3 Indennizzo generale da parte di SnapLogic. Se l'Utente rispetta la Sezione 8.5 (Processo di indennizzo), SnapLogic difenderà l'Utente da e contro tutte le Richieste di risarcimento di terzi e pagherà qualsiasi Responsabilità derivante da o relativa a tali Richieste di risarcimento, derivanti da quanto segue:
(a) negligenza grave di SnapLogic o di uno dei suoi subappaltatori o dolo o atti intenzionali che causino danni materiali alla proprietà personale, lesioni fisiche o morte; oppure
(b) mancato rispetto da parte di SnapLogic delle leggi e dei regolamenti applicabili.

8.4 Da parte dell'utente. L'Utente difenderà SnapLogic da qualsiasi Richiesta di risarcimento descritta qui di seguito, fatta o portata avanti contro SnapLogic da una terza parte, e indennizzerà e manterrà indenne SnapLogic da qualsiasi danno, spese legali e costi riconosciuti a tali terze parti come risultato di, o per qualsiasi importo pagato dall'Utente nell'ambito di una transazione di tale Richiesta di risarcimento ("Passività") fatta in conformità con i termini della Sezione 8.5 (Processo di indennizzo):

(a) negligenza grave o dolo dell'Acquirente o dei suoi Utenti o atti intenzionali che causino danni materiali alla proprietà personale, lesioni fisiche o morte;
(b) violazione da parte dell'Acquirente di qualsiasi garanzia di cui alla Sezione 6.2;
(c) il mancato rispetto da parte dell'Acquirente delle leggi e dei regolamenti applicabili, comprese le leggi e i regolamenti sulla privacy dei dati; e
(d) qualsiasi Richiesta di risarcimento esclusa.

8.5 Processo di indennizzo. Gli obblighi di indennizzo di ciascuna parte sono subordinati alla condizione che la parte indennizzata: (b) che la parte indennizzante abbia, a sue spese, il controllo esclusivo della difesa e della liquidazione della Richiesta di Risarcimento (fermo restando che la parte indennizzante non può liquidare alcuna Richiesta di Risarcimento a meno che la liquidazione non esoneri incondizionatamente la parte indennizzata da ogni responsabilità per la Richiesta di Risarcimento senza riconoscimento di colpa o illecito da parte della parte indennizzata); (c) fornire alla Parte indennizzante tutte le informazioni disponibili e la ragionevole assistenza in relazione alla Richiesta di risarcimento, su richiesta e a spese della Parte indennizzante; e (d) non compromettere o liquidare tale Richiesta di risarcimento. La Parte indennizzata può partecipare in altro modo alla difesa della Richiesta di risarcimento, a spese esclusive della Parte indennizzata (non soggette a rimborso).

9. Limitazione di responsabilità.

9.1. NESSUN DANNO CONSEQUENZIALE. AD ECCEZIONE DI UNA VIOLAZIONE DELLE LICENZE DI CUI ALLA SEZIONE 2, DI UNA VIOLAZIONE DEGLI OBBLIGHI DI RISERVATEZZA DI UNA DELLE PARTI (SEZIONE 10) O PER SODDISFARE I PROPRI OBBLIGHI DI INDENNIZZO, NESSUNA DELLE PARTI SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ALTRA PER QUALSIASI DANNO INDIRETTO, PUNITIVO, SPECIALE, ESEMPLARE, INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O SIMILE (INCLUSA LA PERDITA DI DATI, RICAVI, PROFITTI O USO) DERIVANTE DA O RELATIVO AL PRESENTE ACCORDO, INCLUSO L'USO O L'IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE IL SERVIZIO, QUALSIASI INTERRUZIONE, IMPRECISIONE O ERRORE NEL CONTENUTO, ANCHE SE SNAPLOGIC È STATA PRECEDENTEMENTE AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

9.2. LIMITAZIONE DELL'IMPORTO. AD ECCEZIONE DI (1) UNA VIOLAZIONE DELLE LICENZE O DELLE RESTRIZIONI DI CUI ALLE SEZIONI DA 2.1 A 2.3; (2) UNA VIOLAZIONE DEGLI OBBLIGHI DI RISERVATEZZA (SEZIONE 10), DELLE RESTRIZIONI ALL'ESPORTAZIONE (SEZIONE 11.7); (3) DEGLI OBBLIGHI DI INDENNIZZO DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE DI CIASCUNA PARTE; E (4) DEI DANNI DERIVANTI DA NEGLIGENZA GRAVE, DOLO O FRODE DI UNA PARTE, NÉ SNAPLOGIC NÉ IL CLIENTE SARANNO RESPONSABILI PER UNA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA CHE SUPERI LE SOMME EFFETTIVAMENTE PAGATE DAL CLIENTE IN RELAZIONE AL PRESENTE CONTRATTO.

IL CLIENTE RICONOSCE CHE LE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE 9 RIFLETTONO LA RIPARTIZIONE DEL RISCHIO TRA LE PARTI NELL'AMBITO DEL PRESENTE CONTRATTO E CHE, IN ASSENZA DI TALI LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ, I TERMINI ECONOMICI DEL PRESENTE CONTRATTO SAREBBERO SIGNIFICATIVAMENTE DIVERSI.

10. Protezione delle informazioni.

10.1 Riservatezza. Ciascuna parte riconosce che, in relazione al presente Contratto, può ottenere informazioni riservate dell'altra parte. La parte ricevente ("Destinatario") non accederà o utilizzerà, o consentirà l'accesso o l'utilizzo, delle Informazioni riservate della parte divulgante ("Divulgatore") se non per quanto necessario all'adempimento degli obblighi del Destinatario o all'esercizio dei suoi diritti ai sensi del presente Contratto. Il Destinatario non può consapevolmente divulgare, o permettere che vengano divulgate, le Informazioni Riservate del Divulgatore a terzi senza il previo consenso scritto del Divulgatore, ad eccezione del fatto che il Destinatario può divulgare le Informazioni Riservate del Divulgatore esclusivamente a dipendenti, funzionari, direttori, consulenti, appaltatori, agenti o consulenti del Destinatario ("Rappresentanti") che abbiano la necessità di conoscerle ai fini dell'esercizio dei diritti o dell'adempimento degli obblighi del Destinatario ai sensi del presente Accordo e che siano vincolati per iscritto a mantenere riservate tali informazioni in conformità al presente Accordo. Il Destinatario riconosce e accetta di essere responsabile di qualsiasi violazione di questa sezione del presente Accordo da parte dei suoi Rappresentanti. Il Destinatario si impegna ad esercitare la dovuta attenzione nel proteggere le Informazioni Riservate del Divulgatore dall'uso e dalla divulgazione non autorizzati e non userà meno di un ragionevole grado di cura. Quanto sopra non si applicherà a qualsiasi informazione che: (i) erano o diventano generalmente note al pubblico senza colpa del Destinatario o dei suoi Rappresentanti; (ii) erano legittimamente note al Destinatario, senza limitazioni, prima della divulgazione da parte del Divulgatore; (iii) sono state legittimamente e con autorità divulgate da terzi al Destinatario, senza limitazioni; (iv) il Destinatario sviluppa autonomamente senza utilizzare le Informazioni riservate del Divulgatore; o (v) è espressamente consentito divulgare ai sensi dei termini del presente Contratto. Se al Destinatario o a uno dei suoi Rappresentanti viene richiesto, ai sensi di un'ordinanza o di un procedimento giudiziario o legislativo, di divulgare informazioni riservate del Divulgatore, allora, nella misura consentita dalla legge applicabile, il Destinatario dovrà prontamente notificare al Divulgatore tale richiesta prima della divulgazione, in modo che il Divulgatore possa richiedere un ordine di protezione o un altro rimedio.

10.2 Restituzione o distruzione delle informazioni riservate. Su richiesta scritta del Divulgatore in qualsiasi momento e fatti salvi eventuali obblighi contrari ai sensi del presente Contratto o della legge applicabile, il Destinatario, su indicazione del Divulgatore, dovrà prontamente restituire o distruggere e cancellare da tutti i sistemi che direttamente o indirettamente utilizza o controlla tutti o parte degli originali e delle copie di documenti, materiali e altre espressioni in qualsiasi forma o mezzo che contengano, riflettono, incorporano o si basano sulle Informazioni Riservate del Divulgatore, in tutto o in parte, ad eccezione di quanto richiesto dalla legge applicabile o dei sistemi di backup fino a quando non vengono eliminati nel corso ordinario, fermo restando che tutte le informazioni e i materiali in questione rimarranno soggetti ai requisiti di riservatezza e sicurezza stabiliti nel presente Contratto. Il Destinatario dovrà fornire, su richiesta, una dichiarazione scritta al Divulgatore che attesti il rispetto dei requisiti di questa sezione.

10.3 Sicurezza delle informazioni. Il Cliente accetta di implementare e mantenere in ogni momento adeguate misure tecniche, di sicurezza e organizzative per: (i) garantire la sicurezza e la riservatezza delle Informazioni Riservate di SnapLogic, (ii) identificare e proteggere da rischi o pericoli previsti per la sicurezza o l'integrità delle Informazioni Riservate di SnapLogic, e (iii) proteggere da accessi non autorizzati o dall'uso delle Informazioni Riservate di SnapLogic.

11. Generale.

11.1 Nessuna pubblicità. Nessuna delle parti potrà rilasciare comunicati stampa relativi al presente Contratto senza il previo consenso scritto dell'altra parte.

11.2 Avvisi. Tutti gli avvisi, le richieste, le pretese, le rinunce, i consensi e le altre comunicazioni di cui al presente Contratto dovranno essere redatti per iscritto e saranno notificati personalmente, per posta certificata o raccomandata o per trasmissione elettronica confermata all'indirizzo della parte ricevente indicato di seguito (o al diverso indirizzo eventualmente designato da tale parte mediante comunicazione scritta all'altra parte) e saranno considerati completi al momento del ricevimento.

Se a SnapLogic:
SnapLogic, Inc.
1825 South Grant Street, 5° piano
San Mateo, CA 94402
Attenzione: Elizabeth Loar, VP, Finanza
Email: [email protected]

Se al cliente:
Nome e indirizzo del cliente inseriti.

11.3 Cessione. Nessuna delle parti può cedere il presente Contratto, per legge o in altro modo, senza la preventiva approvazione scritta dell'altra parte; a condizione, tuttavia, che una parte possa cedere i propri diritti e obblighi ai sensi del presente Contratto, senza l'approvazione dell'altra parte, a un'entità che acquisisca la totalità o la sostanziale totalità delle attività della parte cedente; a condizione, inoltre, che per qualsiasi cessione consentita da parte di una parte, la parte cedente fornisca alla parte non cedente una notifica scritta di tale cessione e che la parte che riceve la cessione si assuma tutti gli obblighi di prestazione e le responsabilità della parte cedente. Qualsiasi tentativo di cessione in violazione di quanto sopra sarà nullo.

11.4 Legge applicabile; foro competente. Il presente Contratto e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso o al suo oggetto o alla sua formazione (comprese le controversie o i reclami extracontrattuali) saranno disciplinati e interpretati in conformità alle leggi della California, USA, senza tener conto dei conflitti di legge. Non si applicheranno né la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni né l'UCITA. Qualsiasi disputa, controversia o reclamo derivante da o relativo al presente contratto, compresa la formazione, l'interpretazione, la violazione o la risoluzione dello stesso, compreso il fatto che i reclami fatti valere siano arbitrabili, sarà deferito e determinato in via definitiva da un arbitrato in conformità al Regolamento di arbitrato internazionale JAMS. Il tribunale sarà composto da un arbitro unico. La sede dell'arbitrato sarà San Francisco, California, USA. La lingua utilizzata nel procedimento arbitrale sarà l'inglese. Il giudizio sul lodo reso dall'arbitro o dagli arbitri può essere emesso da qualsiasi tribunale avente giurisdizione in materia. In deroga a quanto sopra, ciascuna parte può chiedere un provvedimento ingiuntivo in un tribunale della giurisdizione competente.

11.5 Rimedi. Ad eccezione di quanto previsto nelle sezioni 7 e 8, i diritti e i rimedi delle parti sono cumulativi. L'Utente riconosce che i Servizi contengono preziosi segreti commerciali e informazioni proprietarie di SnapLogic, che qualsiasi violazione del presente Accordo può costituire un danno per SnapLogic per il quale i danni monetari sarebbero inadeguati e che la richiesta di un provvedimento ingiuntivo può essere un rimedio appropriato.

11.6 Contraenti indipendenti. Le parti sono contraenti indipendenti. Non esiste alcun rapporto di joint venture, partnership, impiego o agenzia tra le parti come risultato del presente Contratto o dell'uso del Servizio. Nessuna delle parti avrà l'autorità di contrattare o vincolare l'altra parte in alcun modo.

11.7 Conformità alle esportazioni. Il Cliente riconosce che i Servizi possono essere soggetti a restrizioni all'esportazione e all'importazione negli Stati Uniti e all'estero. Il Cliente non permetterà e non consentirà alcuna esportazione o riesportazione di qualsiasi parte dei Servizi, come il software del Nodo, o qualsiasi prodotto diretto dello stesso: (a) in (o a un cittadino o residente di) qualsiasi paese sottoposto a embargo o che sostiene il terrorismo; (b) a chiunque sia presente nella Tabella degli Ordini di Rifiuto del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti o nell'elenco dei Cittadini Specialmente Designati del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti; (c) a qualsiasi paese verso il quale il Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti abbia un'autorizzazione all'esportazione. Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti d'America; (c) a qualsiasi paese in cui l'esportazione o la riesportazione sia limitata o proibita, o per il quale il governo degli Stati Uniti o qualsiasi agenzia dello stesso richieda una licenza di esportazione o un'altra approvazione governativa al momento dell'esportazione o della riesportazione senza aver prima ottenuto tale licenza o approvazione; o (d) in altro modo in violazione di qualsiasi restrizione all'esportazione o all'importazione, legge o regolamento. Il Cliente accetta quanto sopra e garantisce di non trovarsi in, sotto il controllo di, né di essere cittadino o residente di uno dei suddetti paesi vietati o di essere presente in uno dei suddetti elenchi di parti vietate. I Servizi non possono essere utilizzati per la progettazione o lo sviluppo di armi nucleari, chimiche o biologiche o di tecnologia missilistica, o per attività terroristiche, senza la previa autorizzazione del governo degli Stati Uniti.

11.8 Verifiche. Il Cliente dovrà mantenere (in inglese) una documentazione completa e verificabile relativa all'uso dei Servizi e al rispetto degli obblighi previsti dal Contratto. Durante il Periodo di validità dei Servizi e nei due (2) anni successivi, il Cliente dovrà fornire a SnapLogic, ai suoi revisori (incluso il personale di revisione interna e i revisori esterni) l'accesso in qualsiasi momento ragionevole (e nel caso di autorità di regolamentazione in qualsiasi momento richiesto da tali autorità) a qualsiasi struttura in cui il Cliente utilizza i Servizi, al personale del Cliente, e ai dati, registri, sistemi e applicazioni relativi ai Servizi allo scopo di eseguire revisioni e ispezioni del Cliente al fine di verificare la conformità con i termini di cui alle sezioni da 2.1 a 2.3.

11.9 Rinuncia; Emendamento; Separazione. La mancata applicazione di una disposizione del presente Contratto da parte di una parte non costituirà una rinuncia se non in forma scritta. Nessuna modifica del presente Contratto sarà efficace se non in forma scritta e firmata da entrambe le parti. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto è inapplicabile, essa sarà modificata e interpretata per raggiungere gli obiettivi di tale disposizione nella misura legalmente consentita; le restanti disposizioni continueranno ad avere pieno vigore ed effetto. Nessuna delle parti sarà responsabile per il mancato adempimento dovuto a cause che esulano dal suo ragionevole controllo.

11.10 Intero Accordo. Il presente Accordo costituisce l'intero accordo tra il Cliente e SnapLogic per quanto riguarda l'oggetto dello stesso. Esso sostituisce tutte le trattative o gli accordi precedenti o contemporanei tra le parti in merito al suo oggetto. Qualsiasi termine prestampato su qualsiasi ordine di acquisto del Cliente non avrà alcun effetto sui termini del presente Accordo e viene qui rifiutato. I titoli sono a scopo di riferimento. "Incluso" significa "incluso ma non limitato a".

11.11 Controparti. Il presente Contratto può essere stipulato in controparti, ciascuna delle quali è considerata un originale, ma tutte insieme sono considerate un unico e medesimo contratto. Una copia firmata del presente Contratto consegnata tramite facsimile, e-mail o altri mezzi di trasmissione elettronica è considerata avere gli stessi effetti legali della consegna di una copia originale firmata del presente Contratto. Le parti hanno fatto sì che il presente Accordo fosse eseguito dai rispettivi rappresentanti autorizzati, alla data indicata sotto la firma del rappresentante.

Facendo clic su "ACCETTO" di seguito, dichiaro di aver letto i termini del presente Contratto e di essere debitamente autorizzato ad accettare i termini del suddetto contratto per conto del Cliente.

Reperto A

Accordo sul livello di servizio

Il presente Accordo sui livelli di servizio di SnapLogic ("SLA") descrive le politiche sui livelli di servizio in base alle quali SnapLogic fornisce i Servizi all'Utente.

Tutti gli standard di servizio e di prestazione stabiliti nel presente SLA sono soggetti alla conformità del Cliente ai requisiti tecnici di SnapLogic per i Servizi, nonché alla conformità del Cliente al Contratto.

1. Disponibilità dei servizi.

A seguito dei test di accettazione da parte dell'utente e a partire dal primo giorno in cui l'istanza di produzione del Cliente è operativa, SnapLogic soddisferà la Disponibilità escludendo i tempi di inattività scusabili ("Tempi di inattività scusabili") quando fornisce i Servizi al Cliente.

I tempi di inattività scusabili comprendono:

a. Aggiornamenti e manutenzione
(i) Programmata. Per massimizzare le prestazioni ottimali dei server che forniscono i Servizi al Cliente, SnapLogic eseguirà la manutenzione di routine e applicherà di volta in volta gli aggiornamenti standard sui server e sui Servizi. Quando vengono effettuati gli aggiornamenti dei Servizi, questi vengono generalmente eseguiti o applicati tra la mezzanotte e le 4 del mattino, ora orientale, di domenica, per garantire la massima disponibilità ai clienti. Per la manutenzione ordinaria, SnapLogic farà ogni sforzo commercialmente ragionevole per avvisare il Cliente con almeno quarantotto (48) ore di anticipo. Per tutti gli aggiornamenti e le manutenzioni programmate, l'ammontare medio dei tempi di inattività non supera in genere le quattro ore al mese.
(ii) Emergenza. SnapLogic potrebbe avere la necessità di effettuare aggiornamenti di emergenza per affrontare problemi di sicurezza, privacy, legali, normativi o hardware e software di terze parti non ragionevolmente previsti da SnapLogic o sotto il diretto controllo di SnapLogic. In questi casi, SnapLogic applicherà l'aggiornamento il prima possibile. L'utente accetta di collaborare con SnapLogic nella distribuzione di tutti questi aggiornamenti di emergenza. Sebbene SnapLogic compia ogni sforzo commercialmente ragionevole per notificare all'Utente in anticipo qualsiasi aggiornamento di emergenza, a causa della natura dell'aggiornamento, SnapLogic, a sua esclusiva discrezione, potrebbe non essere in grado di notificarlo all'Utente fino a quando non viene effettuato l'aggiornamento.

b. Indisponibilità della rete al di fuori del controllo di SnapLogic: L'incapacità di SnapLogic di passare il traffico TCP/IP in entrata e in uscita a causa di problemi di rete non causati da SnapLogic. Ciò può includere l'interruzione sistemica delle telecomunicazioni o delle apparecchiature del vettore internet, altre interruzioni del servizio sulla dorsale o sulla porzione di rete del Cliente o del Cliente finale, o interruzioni o degrado significativo del servizio causato da attacchi di negazione del servizio o simili. L'indisponibilità della rete al di fuori del controllo di SnapLogic è considerata un fermo macchina scusabile per la sua intera durata e ha la precedenza su qualsiasi altra causa di fermo macchina per quanto riguarda il calcolo della disponibilità dei servizi.

Disponibilità: La percentuale di minuti, misurata nel corso di un mese solare, in cui i Servizi sono raggiungibili e accessibili, esclusi i tempi di inattività non giustificati.

Disponibilità (esclusi i tempi di inattività non giustificati) 99.95%

2. Crediti di servizio e risoluzione anticipata.
Se l'Utente ritiene che SnapLogic non sia riuscito a mantenere la Disponibilità per un determinato mese e desidera ricevere un Credito di Servizi (come definito di seguito), l'Utente deve informare SnapLogic entro dieci (10) giorni lavorativi dalla fine del mese in cui si è verificato il guasto. Le richieste di livello dei servizi saranno verificate rispetto ai registri di sistema di SnapLogic, che prevarranno in caso di conflitto con i registri del Cliente. Le misurazioni della disponibilità saranno effettuate da SnapLogic. Le statistiche sulla disponibilità della piattaforma sono disponibili su trust.snaplogic.com.
Fatte salve le procedure di cui alla presente sezione, in caso di guasto verificato della disponibilità, SnapLogic accrediterà all'account del Cliente un giorno di canone mensile corrente per ogni 1% di indisponibilità dei Servizi in tale mese al di sotto della percentuale di disponibilità dei Servizi ("Crediti per i Servizi"). I canoni mensili correnti di un giorno saranno calcolati utilizzando la media dei Servizi acquistati e pagati e il valore dell'abbonamento SDU durante l'anno di abbonamento fino al giorno dell'evento. I Crediti per i Servizi in qualsiasi mese non supereranno il venticinque per cento (25%) dei canoni mensili e saranno applicati solo nel mese successivo all'indisponibilità dei Servizi. Il ricevimento dei Crediti per i Servizi sarà l'unico ed esclusivo rimedio del Cliente per qualsiasi guasto o interruzione dei Servizi.

3. Assistenza clienti.

3.1 Definizioni

3.1.1 Per "Giorno lavorativo" si intende dal lunedì al venerdì negli Stati Uniti, escluse le festività federali statunitensi.

3.1.3 Per "errore" si intende l'incapacità dei Servizi di funzionare sostanzialmente come descritto nella Documentazione.

3.1.4 Per "Problema" si intende un Errore classificato come "Priorità 1", "Priorità 2", "Priorità 3" o "Priorità 4".

3.1.5 Per "soluzione di emergenza" si intende una soluzione o un rimedio che fornisce una funzionalità materialmente equivalente durante la risoluzione di un Problema. Il workaround può comportare un numero ragionevole di passaggi aggiuntivi da parte dell'Utente per ottenere lo stesso risultato.

3.2 Metodi di accesso al supporto
Le informazioni sull'accesso al supporto sono disponibili all'indirizzo https://www.snaplogic.com/services/customer-support
I contatti dell'assistenza possono richiedere il supporto di SnapLogic per telefono o per posta elettronica.
Per consentire a SnapLogic di rispettare i propri impegni in termini di tempi di risposta, l'Utente deve fornire alcune informazioni in tutte le comunicazioni relative ai Problemi.
Per i nuovi problemi, l'Utente deve fornire le seguenti informazioni:
1. Nome dell'account del cliente
2. Nome utente che l'Utente utilizza per accedere ai Servizi.
3. Risultati di eventuali misure di risoluzione dei problemi già intraprese dal Cliente e un elenco di passi da seguire per riprodurre il problema.
4. Tutti gli altri dettagli possibili sul problema, compresi eventuali problemi coesistenti e qualsiasi aggiornamento o modifica recente apportata alla topologia o all'infrastruttura di rete.
Per le comunicazioni successive sui problemi esistenti, il Cliente deve fornire le seguenti informazioni:
1. L'ID del caso precedentemente assegnato al cliente e il livello di priorità.
2. Qualsiasi dettaglio aggiuntivo sul problema dall'ultimo contatto del cliente con le risorse di supporto SnapLogic.

3.3 Tempi di risposta
Se l'Utente riscontra un Problema, può contattare il personale del servizio di assistenza di SnapLogic come indicato sopra. SnapLogic risponderà ai problemi segnalati come descritto nella sottosezione (3.4), di seguito, a partire dal momento in cui SnapLogic riceve effettivamente la notifica del problema da parte dell'Utente (cioè, lasciare un messaggio che SnapLogic non riceve non significa che il calcolo del tempo di risposta sia iniziato).

3.4 Matrice delle priorità di risposta e degli obiettivi di risoluzione
Durante la creazione del caso, un rappresentante del supporto tecnico SnapLogic assegnerà un livello di priorità, in base agli standard descritti nella matrice seguente.

Priorità # Livello di priorità Descrizione Tempo di risposta target
Priorità 4 Basso Richieste generali sulle funzionalità documentate della piattaforma. Richieste di miglioramento. Errori estetici o di documentazione. 4 giorni lavorativi
Priorità 3 Medio Problema minore nell'ambito della governance della piattaforma che non influisce sui processi aziendali di produzione o sulla produttività degli utenti. Errore in una o più funzionalità documentate con soluzione di lavoro disponibile. Tutti i problemi non di produzione hanno priorità normale per impostazione predefinita. 3 giorni lavorativi
Priorità 2 Alto Produttività degli utenti impattata dal degrado dei servizi nell'ambito della governance della piattaforma, senza che siano disponibili soluzioni. Fallimento di una o più funzionalità documentate con impatto su una milestone significativa non di produzione, senza che siano disponibili soluzioni di emergenza. 2 giorni lavorativi
Priorità 1 Urgente Degrado dei servizi nell'ambito della governance della piattaforma con grave impatto sui processi aziendali di produzione senza che sia disponibile una soluzione. Problema di integrità dei dati non attribuito alla progettazione della pipeline. Guasto di una o più funzionalità documentate che impattano sui processi aziendali di produzione senza che siano disponibili soluzioni di emergenza. 1 giorno lavorativo

NOTA: Il supporto tecnico di SnapLogic non fornisce assistenza per le richieste di informazioni relative allo sviluppo di pipeline o allo scripting. Gli utenti che necessitano di assistenza su questi argomenti saranno rimandati alla Community di SnapLogic o al loro Account Manager per rivolgersi ai Servizi Professionali di SnapLogic.
I tempi di risposta di SnapLogic al Cliente sono definiti nei Dettagli dell'abbonamento (Allegato B).
A seguito della notifica di un problema da parte dell'Utente, SnapLogic farà del suo meglio per identificare una soluzione temporanea, un work-around o una patch per risolvere i problemi P1 o P2 fino a quando tali problemi non saranno risolti. Risolvere un problema significa che il problema è stato completamente risolto o che è stato risolto in modo da poter essere declassato a uno stato di priorità inferiore (ad esempio, da P2 a P4). SnapLogic può utilizzare qualsiasi metodo di risoluzione disponibile (ad es. correzioni, workaround, ecc.) per risolvere un problema. A ogni richiesta di assistenza viene assegnato un numero di caso e il problema viene classificato in base alla matrice di cui sopra.
Un caso viene chiuso quando la richiesta del Cliente viene risolta. Una risoluzione è tipicamente una delle seguenti: una risposta alla domanda, un suggerimento su come eseguire una particolare attività o un workaround accettabile per un problema del prodotto. La chiusura del caso viene notificata ai clienti sempre via e-mail, all'indirizzo di posta elettronica registrato.
Un caso può essere riaperto in qualsiasi momento su richiesta del cliente, se sono necessarie ulteriori indagini. In tal caso può essere assegnato un nuovo livello di priorità.

4. Cosa non è incluso nei servizi di supporto

4.1 Installazione. Assistenza per l'installazione e la configurazione di hardware o software di terze parti. SnapLogic non fornisce questi servizi.

4.2 Assistenza ai clienti non in regola. L'accesso alle risorse di supporto di SnapLogic e gli obblighi di SnapLogic ai sensi della presente Politica sono disponibili solo per i clienti i cui conti sono in regola con SnapLogic.

Reperto B

Dettagli sull'abbonamento

Canoni di abbonamento:
48.000,00 dollari all'anno.
Dettagli dell'abbonamento:

Limite SDU Fino a 25 milioni di SDU all'anno
Supporto Dalle 8.00 alle 17.00, ora del Pacifico, 7 giorni alla settimana: Email/telefono
Comunità
API Meter = # API contemporanee 25
API Meter = chiamate in un giorno 5,000
Approfondimento sulla sicurezza SOC-2
Certificazione HIPAA
Cloudplex
Trasformazione dei dati
Mappatura automatica dei dati
Programmatore
Elaborazione in lotti / alla rinfusa
Elaborazione parallela ad alto volume
Tutti gli snap
Iris AI
Cestino
SDK del connettore (Snap SDK)
Registri di controllo delle attività
Avvisi
Notifica Snaplex
Convalida delle condotte
Groundplex
Ambienti di sviluppo/test
Formazione dei clienti Accesso a SnapLogic LMS con formazione per principianti per un massimo di cinque (5) utenti unici
Pacchetti dati aggiuntivi 100 milioni = 20.000 dollari
500 milioni = 50.000 dollari
1 miliardo = 75.000 dollari
15 Miliardi = 700.000 dollari
50 miliardi = 1.250.000 dollari

Reperto C

Politica di cancellazione e restituzione

Salvo quanto esplicitamente previsto nel Contratto, il Cliente non può restituire, annullare, sostituire o ridurre un abbonamento ai Servizi acquistato per alcun motivo.